diumenge, 28 de setembre del 2025

Comú

 Lo común es extraordinario.

Quina és la traducció al català més precisa?

El sentit és ben real. Ahir, amb una sala amb més de 10 persones conegudes, celebrant. Juntes per la Nuri. Vi sense alcohol, anxoves arrebossades només per a mi. Floretes i floretes. 

Però això no és habitual. 

Sí que ho és beure i ballar amb gent amable i somrient. Però per a mi era absolutament extraordinari.

Entenc les hipèrboles, que em semblaven tan nyonyes. 

Fer la vida completament normal, per a mi és un fet absolutament extraordinari.

Conjunt de roba, mocador i força maquillatge. I matí trist per remuntar al migdia. 

Així va ser.

Ahir.

I va ser molt bonic.



dimarts, 2 de setembre del 2025

Wild geese by Mary Oliver


 You do not have to be good.

You do not have to walk on your knees for a hundred miles through the desert, repenting.

You only have to let the soft animal of your body love what it loves.
Tell me about despair, yours, and I will tell you mine.
Meanwhile the world goes on.
Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain are moving across the landscapes,
over the prairies and the deep trees,
the mountains and the rivers.
Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air, are heading home again.
Whoever you are, no matter how lonely, the world offers itself to your imagination,
calls to you like the wild geese, harsh and exciting-
over and over announcing your place
in the family of things.