tendres i carnosos
dilluns, 28 de novembre del 2011
dissabte, 26 de novembre del 2011
dimarts, 22 de novembre del 2011
divendres, 18 de novembre del 2011
dimecres, 16 de novembre del 2011
dilluns, 14 de novembre del 2011
renovació
caldrien noves definicions per a:
pare
germana
germà
neboda
nòvia
nòvio
acompanyant
noves explicacions per a:
"els testos retiren a les olles"
"català de soca-rel"
donar com a vàlides:
-vaig al casament de la meva mare
-el nòvio del meu pare
-la nòvia del teu nòvio (des de la perspectiva sàvia i bona de persones de 5 anys)
-la dona del meu nòvio
-el nòvio de la meva àvia
-la vídua del meu avi
-la filla del meu pare
i admetre la potència -gairebé paranormal- dels mots petits:
-hi era
-no ho és
-ja no hi és
-ho era
-ja no ho serà
-n'era
-l'era
-l'és
-hi era
-no ho és
-ja no hi és
-ho era
-ja no ho serà
-n'era
-l'era
-l'és
dissabte, 12 de novembre del 2011
dijous, 10 de novembre del 2011
interrogant
"Aleshores, en comprendre clarament per primera vegada que a cadascú, i a ell també, no l'esperava res llevat de la mort i de l'oblit etern, decidí que hom no podia viure d'aquella manera, que, o bé calia explicar la pròpia vida de manera que no semblés una mofa pèrfida i diabòlica, o engegar-se un tret.
No féu, però, ni una cosa ni l'altra, sinó que seguí vivint, pensant i sentint, i fins i tot es mullerà i gaudí de moltes joies, i era feliç quan no pensava en el sentit de la vida.
Què significava allò? Significava que vivia bé, però pensava malament."
Lev TOLSTOI, Anna Karènina (1877) cap. 12, 8a part,
trad. Andreu Nin (1933)
Descampat, Conil de la Frontera, agost11 |
dimecres, 9 de novembre del 2011
Deixem-ho córrer
dimarts, 8 de novembre del 2011
the sun
dilluns, 7 de novembre del 2011
diumenge, 6 de novembre del 2011
dissabte, 5 de novembre del 2011
divendres, 4 de novembre del 2011
recerca
"Passà una setmana, dues, tres mesos. La cosa començava d'anar bé: el joc de perdre i trobar prenia forma. Havia perdut la cigarrera, esca del pecat, havia perdut deu paraigües, un rellotge de polsera, una pinta de la seva mare al Cel sia, tres màquines fotogràfiques, divuit bastons, dos monocles, una maleta, quatre impermeables, tretze pipes, tres carteres... No havia passat el temps en va. Coneixia ja totes les delegacions de policia, tots els detectius de Barcelona, un grapat d'agents de vigilància, es deia de tu amb els encarregats de les administracions d'anuncis dels diaris, i s'havia creat amistats, suspectes per qualsevol altra col·laboració que no fos aquesta de recercar cada cosa perduda."
F. TRABAL, L'home que es va perdre, 1929
Hillargia: La luna como luz movediza (1957), fundició 2003 Oteiza, davant Es Baluard, Museu d'Art Modern i Contemporani de Palma de Mallorca |
dijous, 3 de novembre del 2011
Subscriure's a:
Missatges (Atom)